Calendrier de l'Avent - 12 décembre ?

Nedeleg Laouen !*

*Joyeux Noël en Breton

Aujourd'hui on vous propose une petite de leçon de breton, et en chanson s'il vous plaît, grâce à la méthode Tricoire. Ce docteur vendéen né en 1921, décida d'apprendre le breton, après son mariage avec Marie-Germaine Allenou, bretonne des Côtes-d'Armor et dont la mère ne parlait que breton, pour pouvoir dialoguer avec sa belle famille et parce qu'il était passionné par les langues. Il écrivit plusieurs méthodes pour apprendre le breton par soi-même dont celle conservée aux Archives sous la cote Q8HH57 et si joliment illustrée : Komzom, lennom ha skrivom Brezoneg.

L'ouvrage était à l'origine accompagné d'un disque 33 tours, dommage que nous ne puissions pas l'écouter, on y aurait entendu sa femme chanter notamment le cantique de Noël "Kraou Nedeleg", la crèche de Noël.
 

 

En bonus, voici les traductions de la page de "Joyeux Noël" :

  1. Jeannot et Annette ont mis leurs chaussures dans la cheminée, puisque c’est Noël
  2. Ils vont voir ce qu’il y a dedans (« eux »).
  3. Une orange et un (« plein ») sachet de bonbons est ce qu’il y a dedans.
  4. Ils goûtent les bonbons.

Investi dans la préservation de la langue et de la culture bretonne, Jean Tricoire fut président de la Fondation culturelle bretonne et fonda le Cercle celtique de Châteaubriant. Sur sa tombe, à Châteaubriant, l’hommage des enfants est gravé en breton et en français.

Publié le 03 décembre 2020